วันอาทิตย์ที่ 3 ตุลาคม พ.ศ. 2553

ภาษาเกาหลี คำศัพท์ พร้อมคำแปล ภาษาเกาหลี

 ภาษาเกาหลี คำศัพท์พ ร้อมคำแปล ภาษาเกาหลี
감사합니다 
อ่านว่า คัมซาฮัมนีดา
แปลว่า ขอบคุณค่ะ/ครับ

고마워요,감사해요
อ่านว่า โคมาวอโย,คัมซาแฮโย (อาจจะตัด โย ทิ้งได้ ถ้าพูดกับคนสนิทๆ)
แปลว่า ขอบใจ

정말 감사합니다.
อ่านว่า ชองมัล คัมซาฮัมนีดา
แปลว่า ขอบคุณมากๆ

괜찮습니다.
อ่านว่า แควนชันซึมนีดา
แปลว่า ไม่เป็นไร

미안합니다 อ่านว่า มีอันฮัมนีดา  แปลว่า ขอโทษ
(อาจจะพูดว่า มีอันแฮ หรือมีอัน ได้กับคนสนิทๆ)
죄송합니다 อ่านว่า ชเวซงฮัมนีดา แปลว่า ขอโทษ
(อันนี้สุภาพกว่าอันบน)

실례합니다. อ่านว่า ชิลรเยฮัมนีดา แปลว่า Excuse me. 

괜찮습니다. อ่านว่า แควนชันซึมนีดา แปลว่า ไม่เป็นไร 

아니오
อ่านว่า อานีโอ
แปลว่า ไม่
안됩니다
อ่านว่า อัน-ดเว-นี-ดา
แปลว่า ไม่ได้

(สั้นจัง ...)

............나요?/ 있어요? (................ นาโย๊?/ อิซซอโย๊?) มี.....ไหมคะ/ครับ 
เช่น
바지 있나요? (พาจี อินนาโย๊) มีกางเกงไหมครับ

หรือลองเปลี่ยนเป็น
셔츠 (ชยอจือ) เสื้อเชิร์ต
모자 (โมจา) หมวก
신발 (ซินบัล) รองเท้า

네, 있어요/ 있습니다. (เน อิซซอโย/ อิซซึมนีดา) มีค่ะ/ครับ
아니오, 없어요 / 없습니다. (อานิโย อ็อบซอโย / อ็อบซึมนีดา) ไม่มีค่ะ/ครับ이거 ... 있나요? อีกอ....อินนาโย๊? มีอันนี้ที่.....ไหม 
เช่น (เติมลงในช่องว่างนะ)
빨간색으로 (ปัลกันแซกือโร) เป็นสีแดง
조금 더 큰걸로 (โชกึม ทอ คึนกอลโร) ใหญ่กว่าหน่อย
작은걸로 (ชากึนกอลโร) ขนาดเล็ก
특별한 (ทึก-บยอ-รัน) ที่พิเศษๆ
큰 (คึน) (ที่)ใหญ่
작은 (ชากึน) (ที่)เล็ก


*เราสามารถนำมาใช้สร้างคำใหม่ได้โดยวางคำพวกนี้หน้าคำนาม
큰 모자 (คึน โมจา) หมวกใบใหญ่
작은 가방 (ชากึน คาบัง) กระเป๋าใบเล็ก
ประโยคอื่นๆเกี่ยวกับการซื้อเสื้อผ้า
이거 너무 .......... (อีกอ นอมู.......) อันนี้ .....เกินไป
커요 คอโย ใหญ่
작아요 ชากาโย เล็ก
비싸요 พีซาโย แพง

...는 어디 있나요? (...นึน ออดี อินนาโย๊) ....อยู่ตรงไหนคะ

사과 ซากวา แอปเปิล
토마토 โทมาโท มะเขือเทศ
참치 ชัมชี่ ทูน่า
맥주 แมกจู เบียร์
이거 얼마예요? (อีกอ ออลมาเยโย๊) อันนี้ราคาเท่าไหร่

신용카드로 지불하겠습니다. (ซินยง คาดึโร ชีบุลฮาเก็ทซึมนีดา) สามารถจ่ายด้วยเครดิตการ์ด
영수증을 주세요. (ยองซูจืองึล ชูเซโย) ขอใบเสร็จด้วยค่ะ 
선물 포장해 주세요. (ซอนมุล โพจังแฮ ชูเซโย) ช่วยห่อของขวัญให้ด้วยค่ะ 
환불해 주세요 (ฮวัน บุล แฮ ชู เซ โย) กรุณาคืนเงินให้ด้วยค่ะ

교환해 주세요. (กโย ฮวัน แฮ ชูเซโย) ช่วยเปลี่ยนให้ด้วยค่ะ.

….. 주세요. (...... ชูเซโย) ขอ.........
........원어치 (.....วอ-นอ-ชี) ..........วอน (ใส่จำนวนเงินเกาหลีเข้าไป)
입어봐도 되나요? (อีบอบวาโด ดเวนาโย) ลองได้มั๊ย
다른 색깔은 없습니까? ( ดารึน เซงการึน ออปซึมนิก๊ะ) มีสีอื่นมั๊ย
얼마예요? (ออลมาเยโย) ราคาเท่าไหร่

좀 깎아 주세요. ชม กักกา ชูเซโย ลดให้หน่อย



ศัพท์อื่นๆ
이것,저것
อ่านว่า อีกอด,จอกอด
แปลว่า อันนี้,อันนั้น

공예품
อ่านว่า คงเยพุม
แปลว่า งานฝีมือ (Handmade)

네, 좋아요. / 아니오
อ่านว่า เน, โชวาโย / อานีโอ
แปลว่า ครับ ชอบ / ไม่ชอบครับ

네 / 아니오. 안돼요.
อ่านว่า เน / อานีโอ อันดเวโย
แปลว่า ได้ / ไม่ได้

있어요 / 없어요
อ่านว่า อิสซอโย / ออบซอโย
แปลว่า มี / ไม่มี

크다
อ่านว่า คือดะ
แปลว่า ใหญ่

더 큰
อ่านว่า ดอ คึน
แปลว่า ใหญ่กว่า

작다
อ่านว่า จักตะ
แปลว่า เล็ก

더 작은
อ่านว่า ดอ จากึน
แปลว่า เล็กกว่า

37 ความคิดเห็น:

  1. 런던 다리가 무너지고 있어요.
    무너지고 있어요 무너지고 있어요.
    런던 다리가 무너지고 있어요.
    나의 아름다운 아가씨

    แปลเป็นคำอ่านให้หน่อยนะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. รอน-ทอน-ทอรีคอ-มู-นอ-ชี-โค-อีซ-ออ-โอ
      มู-นอ-ชี-โค-อีซ-ออ-โอ-มู-นอ-ชี-โค-อีซ-ออ-โอ
      รอน-ทอน-ทอรีคอ-มู-นอ-ชี-โค-อีซ-ออ-โอ
      นา-อิ-อาร-รืม-ทา-อูน-อา-กา-ซี
      นี้จ้าคำอ่านภาษาเกาหลี

      ลบ
    2. รอน-ทอน-ทารีคา-มู-นอ-ชี-โค-อีซ-ซอ-โย
      มู-นอ-ชี-โค-อีซ-ซอ-โย-มู-นอ-ชี-โค-อีซ-ซอ-โย
      รอน-ทอน-ทารีคา-มู-นอ-ชี-โค-อีซ-ซอ-โย
      นา-อึย-อา-รืม-ทา-อูน-อา-กา-ซี

      ลบ
    3. ไม่ระบุชื่อ2 กันยายน 2557 เวลา 18:56

      รอนดอนดารีกา มูนอจีโก อิซอโย.
      มูนอจีโก อิซอโย มูนอจีโก อิซอโย.
      รอนดอนดารีกา มูนอจีโก อิซอโย.
      นาเอ อารึมดาอุน อากาซี.

      ลบ
    4. ตามเม้นบนอันล่าสุดนี้อะค่ะ แก้ไขคำสุดท้ายเป็น 'อากาชี'

      ลบ
  2. leondeon daliga muneojigo iss-eoyo. muneojigo iss-eoyo muneojigo iss-eoyo. leondeon daliga muneojigo iss-eoyo. naui aleumdaun agassi

    ตอบลบ
  3. ไม่ระบุชื่อ9 ธันวาคม 2555 เวลา 07:22

    고맙습니다

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. โคมับซึมนีดา แปลว่า ขอบคุณ ครับ/ค่ะ

      ลบ
  4. ไม่ระบุชื่อ23 เมษายน 2556 เวลา 03:42

    정말 감사합니다

    ตอบลบ
  5. 너무 날 가능성
    나는 또한 감사하겠습니다 또한, 나는 그것을 추가했습니다. ><'

    ตอบลบ
  6. ไม่ระบุชื่อ30 พฤษภาคม 2556 เวลา 10:07

    네..빤리와..แปลว่าอะไรคะใครรู้บ้างช่วยบอกหน่อย..ขอบคุณมากๆค่ะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. แปลว่าคะมาไวๆ

      ลบ
    2. บอกหั้ยคนที่ไป รีบกลับมา

      ลบ
  7. 아주 잘 자신을 지킬 것이다! 나에 대해 걱정 해 주셔서 대단히 감사합니다 /love sign/
    แปลให้หน่อยได้ไหมคะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ไม่ระบุชื่อ19 ตุลาคม 2557 เวลา 04:34

      มันอ่านว่าอะไร

      ลบ
  8. ได้ความรุ้เพิ่มมาอีกแล้ว ดีใจจัง

    ตอบลบ
  9. 빅쇼갈사람1인구함]저기 혹시 빅쇼혼자가는 사람없나용??? 내친구아는사람이 빂임원인가 그래서 원래 나포함해서 3명 빅쇼가려고 티켓팅부탁했는데 한명이 안간뎅,,, 혹시 혼자가는사람있으면 가치가자공,,,,자리하나가 비여용,,,,,ㅠㅠ 가고싶은사람있으면 댓좀,,,,, รบกวนช่วยแปลให้หน่อยนะคะ ขอบคุณมากๆคะ

    ตอบลบ
  10. ไม่ระบุชื่อ1 มีนาคม 2557 เวลา 09:11

    나는 주제에 게시합니다 당신 같은 오래된 사람은 어머니 같은 사람이 어려운 찾을 것입니다ช่วยแปลให้หน่อยค่ะ อยากรู้ความหมายคืออะไร

    ตอบลบ
  11. 나름 갈고 닦은 말로 들었다 놓고
    แปลให้หน่อยไม่เข้าใจ

    ตอบลบ
  12. ไม่ระบุชื่อ18 เมษายน 2557 เวลา 20:10

    Hungry พูดเกาหลีว่าไงคะ เขียนเปนคำอ่านให้หน่อยค่ะ

    ตอบลบ
  13. ไม่ระบุชื่อ17 สิงหาคม 2558 เวลา 05:23

    뒤지고 싶나 얼굴에 다 지쳐 너어뿐 디. มันแปลว่าอะไรอะค่ะ คืออยากรู้ความหมายมันอะ มีคนส่งมา

    ตอบลบ
  14. 안녕하세요.
    EA SPORTS™ FIFA 온라인 3 GM네라주리 입니다.

    먼저 지난 01/24(목) 개선 안내(4) 이후 추가 안내가 늦어진 점 죄송합니다.

    2월 중 수정 예정이었던 슛모션과 공중볼 상황에 대한 내용과
    트레이드2.0 진행상황 등에 대해 안내 드리니 감독님께서는 이용에 참고 부탁 드립니다.

    ตอบลบ
  15. ไม่ระบุชื่อ8 มีนาคม 2559 เวลา 05:34

    좋아해 อันนี้ แปลว่าอะไรคับ รบกวนหน่อยคับ

    ตอบลบ
  16. ไม่ระบุชื่อ12 พฤษภาคม 2559 เวลา 20:31

    자욘도 언니들이

    ตอบลบ
  17. คำถาม ไปเที่ยวกี่วัน ตอบ

    ตอบลบ
  18. 낭녕하세요,제이름은김유윌마트는것입니다.
    나는힌국사우스이다
    서울에서의생횔
    유명한배우.
    현재교학생
    대학성교의새
    서올,한국 ช่วยแปลคำอ่านให้หน่อยนะค่ะ

    ตอบลบ
  19. 사귈 생각이 없어요 อันนี้เเปลว่าอะไรค่ะ

    ตอบลบ
  20. ช่วยเเปลให้หน่อยค่ะ

    ตอบลบ
  21. ใครพูดเขียนภาษาเกาหลีได้อย่างกระจ่างบ้างค่ะ จะรบกวนหน่อยค่ะ ช่วยแปลเป็นภาษาเกาหลีแบบถูกต้องให้หน่อยได้ไหมค่ะ พอดีจะทำครีมขาย กลัวจะสะกด อ่านไม่สลวย อยากได้ภาษาของเจ้าของภาษาที่ถูกต้องค่ะ ช่วยหน่อยนะค่ะเพื่อนๆ ขอบคุณที่เมตตาค่า

    " มหัศจรรย์ผิวสวย ขาวกระจ่างใสใน 1คืน "

    รบกวนช่วยส่งคำแปลให้อีเมล์หน่อยได้ไหมค่ะ amnunna@gmail.com
    ขอบคุณมากค่ะ

    ตอบลบ
  22. ความคิดเห็นนี้ถูกผู้เขียนลบ

    ตอบลบ
  23. ช่วยแปลไทยเป็นเกาหลีให้หน่อยค่ะ สุขสันต์วันเกิดนะพี่มินยุนกิ มีความสุขมากๆนะค่ะอย่าเจ็บป่วยนะค่ะ ปีนี้25ปีแล้ว จะคัมแบคแล้วเป็นกำลังใจให้อยู่นะค่ะพี่ซูก้า ไฟท์ติ้ง รักนะมินยุนกิ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ไม่ระบุชื่อ2 กันยายน 2560 เวลา 03:40

      생일 축하 형제 기 윤 최소. 나는 그것을 아프게하지 않는 매우 기쁘게 생각합니다. 올해는 25 년 전 다시 와서 나를 응원하는 것은 내가 설탕 최소 윤 기 싸움 사랑입니다.

      ลบ
  24. 여러 번 하늘을 쳐다 봅니다. 내가 태어날 때마다
    그 질문이 안에 들어왔다. 나는 그녀가 어떤지 알고 싶다.
    더 이상 찾을 수 없습니다. 오랫동안
    그날부터, 우리는 먼 곳이 필요합니다.
    너 뭐 좋아하니?

    나는 매일 그녀를 가까이에서 돌보는 법을 안다.
    그럼 거리가 있습니다. 그게 전부 야.

    자신을 잘 돌봐 줘. 그런 식으로 사람들.
    이렇게하면 나는 아직도 너를 그리워한다.
    나는 그것을 바꾸지 않았다.
    추워.
    나는 자고 전에 잤다.
    외롭다면 생각해보십시오.
    내가 너를 그리워하는 것처럼
    여기 사람들.
    걱정하지 마라, 나는 나 자신을 잘 돌봐 준다.
    내가 너를 만난 날을 기다리 라.

    나는 매일 그녀를 가까이에서 돌보는 법을 안다.
    그럼 거리가 있습니다. 그게 전부 야.

    자신을 잘 돌봐 줘. 그런 식으로 사람들.
    이렇게하면 나는 아직도 너를 그리워한다.
    나는 그것을 바꾸지 않았다.
    추워.
    나는 자고 전에 잤다.
    외롭다면 생각해보십시오.
    내가 너를 그리워하는 것처럼
    여기 사람들.
    걱정하지 마라, 나는 나 자신을 잘 돌봐 준다.
    내가 너를 만난 날을 기다리 라.

    내가 너를 만난 날 너를 만났어.


    แปลเป็นคำอ่านให้ได้ไหมคะ ขอบคุณคะ

    ตอบลบ
  25. ช่วยแปลคำว่านามิภาษาไทย ให้เป็นภาษาเกาหลีด้วยคับ

    ตอบลบ